Náš tým

Jaroslav Dvořák

Překladatel/ka: Hlavní náplní práce překladatele/ky je překládání textů z a do němčiny. Může se jednat o různé typy textů, jako jsou například webové stránky, dokumenty, smlouvy nebo technické texty. Důležitou součástí práce překladatele/ky je také dodržování jazykových a kulturních nuancí a přesnost překladu.

Hana Novotná

Tlumočník/ce: Tlumočník/ce se specializuje na ústní překlad a interpretaci z a do němčiny. Pracuje na různých akcích, jako jsou konference, jednání, školení nebo soudní přelíčení. Jeho/její náplní práce je předat věrný překlad řeči a zprostředkovat komunikaci mezi osobami, které hovoří různými jazyky.

Lucie Sladěná

Asistent/ka pro formuláře: Asistent/ka pro formuláře má za úkol pomáhat klientům s vyplňováním různých formulářů pro zaměstnavatele i úřady. Může se jednat o formuláře týkající se pracovního poměru, pobytu v zahraničí, sociálního zabezpečení nebo daní. Jejich práce je zajišťovat, aby byly formuláře správně vyplněné a podané v souladu s platnými předpisy.

Mark Maddox

Poradce/ka pro individuální poradenství: Poradce/ka pro individuální poradenství poskytuje klientům individuální pomoc a poradenství v oblasti překladatelských služeb. Jeho/její náplní práce je například poradit klientům s výběrem nejvhodnějšího typu překladu, vysvětlit jim jazykové a kulturní nuance nebo pomoci s výběrem nejvhodnějšího překladatele/ky či tlumočníka/ce pro jejich potřeby.

Aneta Krejčí

Správce/ka webových stránek: Správce/ka webových stránek má za úkol spravovat a aktualizovat webové stránky firmy. Jeho/její náplní práce je zajišťovat, aby byly všechny informace na stránkách aktuální a přístupné pro klienty. Může se také podílet na tvorbě obsahu a optimalizaci stránek pro vyhledávače.